Podrška

Kraford | Uslovi korišćenja

Izmenjeno: 18/01/2025

Ovi Uslovi korišćenja („Uslovi“) sadrže pravila i ograničenja koja regulišu vaše korišćenje naših aplikacija, proizvoda, usluga i veb-sajtova („Usluge“). Ovi Uslovi predstavljaju obavezujući sporazum između vas i nas. Završavanjem procesa registracije i/ili pregledanjem Usluga, izjavljujete da:

  • Pročitali ste, razumeli i saglasni ste da budete obavezani ovim Uslovima;
  • Punoletni ste i imate pravnu sposobnost da zaključite obavezujući ugovor sa nama;
  • Imate ovlašćenje da prihvatite ove Uslove u svoje ime;
  • Ako koristite Usluge u ime kompanije ili drugog pravnog lica:
    • Slažete se da „vi“ uključuje vas i to pravno lice;
    • Imate ovlašćenje da predstavljate pravno lice i obavezujete ga ovim Uslovima;
    • Prihvatate ove Uslove u ime pravnog lica.

Ne bi trebalo da pristupate ili koristite Usluge ukoliko niste saglasni sa svim Uslovima.

1. Pregled

1.1 Ugovorne strane

Ovi Uslovi su između vas i Kraford Ltd., kompanije registrovane u Londonu, UK.

1.2 Definicije

Kraford Ltd. se u ovim Uslovima i Politikama (kako je definisano u nastavku) pominje kao „mi“ ili „nas“. U okviru ovih Uslova i Politika, takođe se odnosi na:

  • Naš veb-sajt i mobilne aplikacije, koje mogu nuditi funkcije, proizvode, usluge ili sadržaj, uključujući razmenu informacija, pod nazivom „Kraford“ ili „naša aplikacija“;
  • Krajnje korisnike, uključujući posetioce Kraforda i one koji koriste Kraford za kupovinu proizvoda, pod nazivom „vi“.

1.3 Načini pružanja usluga

Mi i naši partneri pružamo tehničku i operativnu podršku za našu aplikaciju. Možete platiti više porudžbina u jednoj transakciji putem Kraforda. Više porudžbina može biti isporučeno zajedno u jednom paketu.

1.4 Dodatne politike

Vaše korišćenje i učešće u određenim Uslugama takođe podleže dodatnim politikama koje možemo objavljivati s vremena na vreme („Politike“), uključujući našu Politiku privatnosti i Politiku o kolačićima i sličnim tehnologijama. Ako su Uslovi u suprotnosti sa Politikama, Politike imaju prednost u vezi sa relevantnom temom.

1.5 Rešavanje sporova

MOLIMO VAS DA OBRATITE PAŽNJU: Odeljak 19 sadrži odredbe o rešavanju sporova između vas i nas, uključujući obavezujuću arbitražu i odricanje prava na grupne tužbe. Pročitajte pažljivo taj deo.

1.6 Promene Uslova

Zadržavamo pravo da izmenimo ove Uslove po sopstvenom nahođenju u bilo kom trenutku. Kada se izmene naprave, objavićemo aktuelnu verziju Uslova i ažurirati datum „Poslednja izmena“. Vaše daljnje korišćenje Usluga znači da prihvatate te izmene.

2. Zahtevi za korisnike i registracija

2.1 Starosna ograničenja

Da biste koristili Usluge, izjavljujete da imate najmanje osamnaest (18) godina i da ste punoletni za sklapanje obavezujućeg ugovora. Deci mlađoj od 18 godina nije dozvoljeno korišćenje Kraforda ili Usluga. Proizvodi namenjeni deci mogu se prodavati putem Kraforda, ali su namenjeni odraslima. Određeni proizvodi mogu biti namenjeni osobama određene starosne dobi ili samo za „zreliju publiku“. Poručivanjem takvih proizvoda potvrđujete da ste dovoljno stari da ih pregledate, koristite, posedujete ili primate. Mi nismo odgovorni za sadržaj trećih strana koji možete smatrati uvredljivim, neprikladnim ili neprihvatljivim.

2.2 Ograničenja korišćenja

Ne možete koristiti Usluge ako:

  • (a) ne možete zaključiti obavezujući ugovor sa nama;
  • (b) se nalazite u zemlji na koju je primenjen embargo zemlje vašeg prebivališta ili druge relevantne zemlje;
  • (c) se nalazite na listi zabranjenih lica ili entiteta, kao što je lista Specijalno označenih državljana Ministarstva finansija UK-a;
  • (d) ste zabranjeni za korišćenje Usluga od strane nas, prema našem vlastitom nahođenju.

2.3 Kreiranje naloga

Za pristup ili korišćenje određenih Usluga, možda će biti potrebno da kreirate nalog („Nalog“). Kada kreirate Nalog na Krafordu, slažete se da ćete pružiti tačne, istinite, potpune i ažurirane informacije o sebi, uključujući kontakt detalje. Vi ste odgovorni za ažuriranje vaših registracionih informacija i sve aktivnosti koje se dešavaju na vašem Nalogu. Slažete se da ćete nadgledati svoj Nalog kako biste ograničili njegovu upotrebu od strane maloletnika i preuzimate punu odgovornost za svako neovlašćeno korišćenje Usluga od strane maloletnika.

Ne smete odabrati korisničko ime koje nemate pravo da koristite, ime druge osobe s namerom da je imitira ili preneti svoj Nalog na bilo koga bez naše prethodne pisane saglasnosti. Takođe, ne smete deliti lozinku ili Nalog s drugima. Morate nas odmah obavestiti o bilo kakvom neovlašćenom korišćenju lozinke ili bezbednosnom incidentu, kao i da se odjavite sa svog Naloga nakon svake sesije.

2.4 Povezivanje sa nalozima na društvenim mrežama

Možete se registrovati na Kraford povezivanjem putem naloga na društvenim mrežama. Ako koristite Usluge putem SN naloga, dozvoljavate nam pristup vašem SN Nalogu u skladu sa primenljivim uslovima i odredbama koje regulišu vaš SN Nalog. Davanjem pristupa SN Nalozima, saglasni ste da možemo pristupiti, učiniti dostupnim i, gde je primenljivo, čuvati bilo koji sadržaj („SN Sadržaj“) iz vašeg SN Naloga putem vašeg Naloga na Krafordu.

SN sadržaj će se tretirati kao Korisnički doprinosi u skladu sa ovim Uslovima. Napominjemo da ako SN Nalog ili povezana usluga postanu nedostupni, SN sadržaj više neće biti dostupan putem naših Usluga. Vezu između vašeg Naloga i SN Naloga možete isključiti u bilo kom trenutku u odeljku „Podešavanja“ Usluga.

Napomena: Vaš odnos s pružaocima SN usluga uređuju isključivo vaši ugovori s njima. Odričemo se svake odgovornosti za lične informacije koje nam ovi pružaoci mogu dostaviti u suprotnosti s vašim podešavanjima privatnosti na tim mrežama.

3. Pravila i ograničenja

3.1 Pravna upotreba

Obavezujete se da ćete Usluge koristiti samo za sopstvene potrebe, a ne u ime trećih strana ili za njihovu korist, i isključivo na način koji je u skladu s ovim Uslovima, Politikama i svim važećim zakonima i propisima. Ako je vaše korišćenje Usluga zabranjeno zakonima koji se na vas primenjuju, nemate pravo da ih koristite. Mi nismo odgovorni ako koristite Usluge na način koji krši zakon.

3.2 Bezbednost naloga

Odgovorni ste za svu aktivnost povezanu s vašim Nalogom. Morate zaštititi sigurnost svog Naloga i lozinke i ne deliti ih s trećim licima. Morate nas odmah obavestiti o bilo kakvom neovlašćenom pristupu ili bezbednosnom problemu vašeg Naloga.

3.3 Zabrana višestrukih naloga

Nije dozvoljeno kreiranje više naloga.

3.4 Promocije

Svi nagradni konkursi, takmičenja, igre ili slične promocije dostupne putem Usluga podložni su posebnim pravilima. Ako su ta pravila u sukobu s ovim Uslovima, pravila promocije će imati prednost.

3.5 Zabranjeno ponašanje

Kada koristite Usluge, obavezujete se da nećete:

  • Kršiti prava drugih osoba, uključujući prava intelektualne svojine;
  • Korisiti Usluge na nezakonit, obmanjujuć, uvredljiv ili drugi neprihvatljiv način;
  • Sakupljati lične podatke drugih korisnika ili kršiti pravila privatnosti;
  • Uvrediti sigurnost bilo koje računarske mreže ili ugroziti pravilno funkcionisanje Usluga;
  • Manipulisati promocijama, popustima ili drugim pogodnostima koje nudimo.

Kršenje bilo kog od navedenog može rezultirati ukidanjem vašeg Naloga, otkazivanjem porudžbina ili suspenzijom pristupa našim Uslugama.

4. Privatnost

4.1 Naša politika privatnosti pruža informacije o tome kako prikupljamo, koristimo i otkrivamo vaše lične informacije kada pristupate, posećujete ili koristite naše usluge. U vezi sa vašim korišćenjem usluga, saglasni ste i slažete se da možemo prikupljati, pristupati, koristiti, čuvati i otkrivati vaše lične informacije (uključujući informacije o vašem nalogu i korisničke informacije) kako je opisano u našoj Politici privatnosti i Politici kolačića i sličnih tehnologija. Politika privatnosti je deo i reguliše se ovim Uslovima, a pristajući na ove Uslove, slažete se da budete vezani uslovima Politike privatnosti i Politike kolačića i sličnih tehnologija.

5. Komunikacija

5.1 Saglasni ste da primate komunikacije od nas elektronski, kao što su emailovi, tekstualne poruke, obaveštenja putem mobilnih aplikacija i obaveštenja i poruke na ili putem naših usluga (“Push poruke”), i gde je zakonski zahtevano, pribavićemo vašu saglasnost za dostavljanje takvih Push poruka. Svesni ste da vaš mobilni provajder može naplatiti naknade za podatke, SMS poruke i/ili druge pristupe bežičnim uslugama, uključujući u vezi sa Push porukama. Molimo vas da proverite sa vašim provajderom koje naknade se primenjuju na vaš pristup i korišćenje usluga, uključujući prijem Push poruka od nas. Vi ste isključivo odgovorni za bilo koju naknadu, trošak ili izdatak koji nastane prilikom preuzimanja, instalacije i/ili korišćenja usluga na vašem mobilnom uređaju, uključujući prijem Push poruka.

5.2 Saglasni ste da možemo komunicirati s vama na bilo kojoj email adresi ili telefonskom broju koji nam pružite, kako bismo: (i) obavestili vas o vašem nalogu; (ii) rešavali probleme sa vašim nalogom; (iii) rešavali sporove; (iv) prikupljali dugove; (v) anketirali vaše mišljenje putem anketa ili upitnika; (vi) obavestili vas o narudžbinama, plaćanjima i ažuriranjima isporuke; (vii) slali vam autentifikacijske tekstualne poruke; ili (viii) kako bi bilo potrebno za usluživanje vašeg naloga ili sprovođenje ovih Uslova, Politika, primenljivih zakona i propisa, ili bilo kog drugog ugovora koji imamo sa vama. Standardne naknade za SMS poruke koje naplaćuje vaš mobilni provajder biće primenjene na tekstualne poruke koje šaljemo.

5.3 Ako želite da primate naše marketinške materijale putem mobilnih poruka i obaveštenja, možete se prijaviti za to. Prijavljivanjem, potvrđujete da možemo slati promotivne poruke ili druge mobilne poruke u vaše ime, uključujući jednokratne lozinke, obaveštenja o vašim narudžbinama, promotivne poruke, kao i podsetnike na napustene korpe (omogućeno korišćenjem kolačića koje prikupljamo kao što je opisano u ovim Uslovima) na mobilni broj koji nam pružite. Prijavljivanje za jedan program ne podrazumeva automatsko prijavljivanje za drugi. Učestalost poruka varira, a mobilni operateri nisu odgovorni za kašnjenja ili nedostale poruke. Naknade za poruke i podatke mogu biti primenjene. Potvrđujete da nije obavezno da pristajete na primanje marketinških poruka kao uslov za korišćenje usluga. Ako želite da se odjavite od SMS poruka od nas, možete pratiti uputstva koja su navedena u tim porukama.

5.4 Ako želite da se odjavite od marketinških emailova, možete se odjaviti sa naše email liste prateći opcije za odjavu u marketinškom emailu.

5.5 Naša komunikacija sa vama može biti preko treće strane. Saglasni ste i pristajete da, u skladu sa našom Politikom privatnosti, vaša komunikacija sa nama i našim agentima može biti snimljena, praćena i čuvana u cilju kontrole kvaliteta, obuke ili zaštite vaših i naših interesa.

6. Korisnička Dostavljanja

6.1 “Korisničko dostavljanje” označava bilo šta što postavite, otpremite, podelite, pošaljete, sačuvate ili na drugi način pružite putem naših usluga, uključujući sugestije, komentare, recenzije, ocene, fotografije, video materijale ili druge povratne informacije ili materijale, a koji mogu biti vidljivi drugim korisnicima. Svako korisničko dostavljanje koje postavite u svom nalogu ne sme sadržavati golotinju, nasilje, seksualno eksplicitne ili uvredljive sadržaje prema našem isključivom nahođenju.

6.2 Za sva korisnička dostavljanja, pružate nam potpuno plaćeno, besplatno, doživotno, neopozivo, neekskluzivno, prenosivo, podlicencirano, globalno pravo (uključujući bilo koja moralna prava) i licencu da koristimo, licenciramo, čuvamo, prikazujemo, reproduciramo, sačuvamo, modifikujemo (na primer, kako bi korisničko dostavljanje bilo vidljivo na različitim sistemima i uređajima), stvaramo izvedena dela, javno izvodimo, javno prikazujemo, distribuiramo, prevodimo ili na drugi način postupamo u vezi sa tim korisničkim dostavanjima, kako je potrebno za rad, marketing i oglašavanje usluga, uključujući prikazivanje i izlaganje tih korisničkih dostavljanja u skladu sa vašim željama.

6.3 Saglasni ste i slažete se da su sva korisnička dostavljanja (uključujući korisničko ime pod kojim ste ih postavili) nepoverljiva i nepovratna. Slobodno možemo prikazivati, otkrivati, reproducirati, modifikovati, licencirati, prenositi, distribuirati i na drugi način koristiti korisnička dostavljanja na bilo koji način, bez ikakvih ograničenja ili naknada prema vama.

7. Vlasništvo

7.1 Saglasni ste i slažete se da su svi materijali prikazani, izvedeni ili dostupni na ili putem usluga, uključujući, ali ne ograničavajući se na, tekst, grafiku, podatke, članke, fotografije, slike, ilustracije i korisnička dostavljanja (zajedno “Sadržaj”) zaštićeni autorskim pravima i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini širom sveta. Preduzimate obavezu da se pridržavate svih obavštenja o autorskim pravima, pravila zaštite trgovinskih marki, informacija i ograničenja sadržanih u Sadržaju i da ne kopirate, reprodukujete, modifikujete, prevodite, objavljujete, emitujete, prenosite, distribuirate, izvodite, postavljate, prikazujete, licencirate, prodajete ili na drugi način koristite Sadržaj koji nije u vašem vlasništvu bez prethodnog pristanka vlasnika tog Sadržaja.

7.2 Poštujemo prava intelektualne svojine drugih i zadržavamo pravo da obrišemo ili onemogućimo Sadržaj koji se smatra kršenjem intelektualne svojine drugih lica i da obustavimo naloge navodnih kršitelja. Pogledajte našu Politiku intelektualne svojine kako biste saznali kako da prijavite potencijalno kršeći sadržaj.

7.3 Saglasni ste i slažete se da mi posedujemo ili licenciramo usluge. Preduzimate obavezu da ne modifikujete, objavljujete, prenosite, učestvujete u prenosu ili prodaji, reprodukujete, kreirate izvedena dela na osnovu ili na drugi način iskorišćavate bilo koji deo usluga, osim kako je izričito predviđeno u ovom Odeljku 7.

8. Odgovornosti; Rizici Trećih Strana

8.1 Prihvatate i slažete se da je svaki sadržaj koji je javno postavljen ili privatno prenesen putem usluga isključiva odgovornost osobe koja je postavila ili prenela takav sadržaj. Pristupate i koristite sadržaj, kao i komunicirate sa drugim korisnicima, na sopstveni rizik. Nismo odgovorni za greške, propuste, netačnosti ili nedostatke u sadržaju. Ne kontrolišemo sadržaj i nemamo obavezu da preduzimamo bilo kakve radnje u vezi sa tim kako vi interpretirate, koristite ili reagujete na sadržaj. Nemamo obavezu da pregledamo ili pratimo, niti da odobravamo, podržavamo ili dajemo bilo kakve izjave ili garancije u vezi sa sadržajem. Takođe, razumete da ne možemo garantovati identitete korisnika sa kojima stupate u interakciju dok koristite usluge i nismo odgovorni za to koji korisnici imaju pristup uslugama.

8.2 Odgovorni ste za sav sadržaj koji doprinosite, na bilo koji način, uslugama, i garantujete da imate sva prava da doprinosite takvim sadržajem uslugama na taj način.

8.3 Usluge mogu sadržavati linkove ili poveznice ka veb sajtovima ili uslugama trećih strana koji nisu u našem vlasništvu niti pod našom kontrolom. Nemamo kontrolu nad, niti preuzimamo odgovornost za, sadržaj, tačnost, pravila privatnosti ili prakse, niti stavove izražene na bilo kojim veb sajtovima ili uslugama trećih strana. Pored toga, nećemo i ne možemo pratiti, verifikovati, cenzurirati ili uređivati sadržaj bilo kojeg veb sajta ili usluge treće strane. Prihvatate i slažete se da nismo odgovorni za bilo kakve rizike koji nastanu usled vašeg pristupa ili korišćenja veb sajtova ili usluga trećih strana. Preporučujemo da budete oprezni kada napustite naše usluge i da pročitate uslove korišćenja i politiku privatnosti svakog veb sajta ili usluge treće strane koju posetite ili koristite.

8.4 Vaše interakcije sa drugim korisnicima, entitetima ili pojedincima kao rezultat korišćenja usluga, uključujući komunikaciju, plaćanja, nastupe i isporuke, su isključivo između vas i tih trećih strana; međutim, zadržavamo pravo, ali nemamo obavezu, da intervenišemo u takvim interakcijama. Trebalo bi da sprovedete bilo kakvo istraživanje i/ili potražite stručne savete koje smatrate potrebnim ili prikladnim pre nego što nastavite bilo koju interakciju sa bilo kojim od tih trećih strana. Prihvatate i slažete se da nismo odgovorni za bilo koji gubitak ili štetu nastalu kao rezultat takvih interakcija. Slažete se da nećemo biti odgovorni za bilo koju odgovornost nastalu kao rezultat takvih interakcija.

8.5 Smatra se ozbiljnim kršenjem ovih uslova dogovoriti prodaju stavki sa liste ili plaćanje naknada trećim stranama van okvira usluga u cilju izbegavanja obaveze plaćanja naknade za proizvode kupljene putem usluga.

9. Oslobađanje od Odgovornosti

9.1 Izričito se odričemo bilo kakve odgovornosti koja može nastati između korisnika Kraford usluga. Ukoliko dođe do spora između vas i drugog korisnika ili bilo koje treće strane na Krafordu, nemamo obavezu da se uključimo. U najvećoj meri dozvoljenoj važećim zakonom, oslobađate nas, naše matične, povezane i podružnice, direktore, službenike, zaposlene, agente i naslednike od svih zahteva, potraživanja i šteta bilo koje vrste ili prirode, poznatih ili nepoznatih, sumnjivih ili nesumnjivih, otkrivenih ili neotkrivenih, koji proizlaze iz ili su na bilo koji način povezani sa takvim sporovima.

Ulaskom u ovo oslobađanje, izričito se odričete svih zaštita (bilo zakonskih ili drugih) koje bi ograničile pokriće ovog oslobađanja na one zahteve koje biste mogli znati ili sumnjati da postoje u vašu korist u trenutku kada pristajete na ovo oslobađanje.

10. Kupovine

10.1 Odgovorni ste za čitanje celokupnog opisa proizvoda pre nego što izvršite kupovinu. Potvrdom vaše kupovine, slažete se da platite sve primenljive takse, poreze, troškove dostave i druge iznose povezane sa vašom kupovinom. Takođe, u meri u kojoj je to primenljivo, priznajte svoju odgovornost za porez na promet, PDV i carinske takse. Kada izvršite porudžbinu i kada vam proizvod bude poslat, vlasništvo nad proizvodom prelazi na vas po isporuci proizvoda prevozniku. Slažete se da, gde je to primenljivo, postupate kao uvoznik kupljenih proizvoda i ovlašćujete nas da angažujemo agenta za otpremu kako bi delovao kao vaš direktni predstavnik i platio sve poreze, PDV i carinske takse u vaše ime. Imajte na umu da porezi na promet, PDV, carinske takse i slične naknade prikupljeni prilikom kupovine predstavljaju procenjene vrednosti i mogu biti podložni promenama u zavisnosti od važećih zakona. Ako budu procenjeni dodatni iznosi, odgovorni ste za njih. Nećemo biti odgovorni ako proizvod bude odložen ili mu bude uskraćen carinski prolaz zbog vaše neuspešnosti da platite te iznose.

10.2 Dok nastojimo da pružimo tačne informacije na Krafordu, mogu se pojaviti štamparske greške, netačnosti ili propusti koji se odnose na cene, opise proizvoda, dostupnost i ponude. U skladu sa važećim zakonom, zadržavamo pravo da ispravimo bilo kakve greške, netačnosti ili propuste i da promenimo ili modifikujemo informacije ili otkažemo porudžbine ili delove porudžbina ako bilo koja informacija na Krafordu bude netačna u bilo kojem trenutku bez prethodnog obaveštenja, uključujući nakon što ste izvršili porudžbinu ili primili potvrdu porudžbine ili obaveštenje o isporuci. Ne bi trebalo da se oslanjate na cenu sa precrtanom vrednošću pri donošenju odluke o kupovini. Ako je upoređivanje cena važno za vašu odluku o kupovini, trebalo bi da izvršite svoje poređenje pre nego što izvršite kupovinu.

10.3 Proverite sve opise i ograničenja u vezi sa proizvodom koji vas zanima pre nego što izvršite porudžbinu. Ako imate posebnu okolnost (npr. medicinsko ili zdravstveno stanje i/ili posebne potrebe) koje mogu uticati ili biti pogođene proizvodom koji želite da kupite, isključivo je vaša odgovornost da nas obavestite pre nego što izvršite porudžbinu.

10.4 Trudimo se da prikažemo boje proizvoda na Krafordu što je moguće tačnije. Međutim, ne možemo garantovati da će prikaz boje na vašem ekranu biti tačna prikaz boje proizvoda koji ste odabrali za kupovinu.

10.5 Priznajete da su proizvodi u skladu sa transakcijom ili nameravanom kupovinom ako: (i) ispunjavaju opis koji je dat na Krafordu i poseduju osobine koje su predstavljene na Krafordu; (ii) odgovaraju svrsi za koju se roba takvog tipa obično koristi; i (iii) su kvaliteta i performansi koji su normalni za robu iste vrste i koje se mogu razumno očekivati.

10.6 Da biste izvršili kupovine, potrebni su vam odgovarajući načini plaćanja. Ovi podaci se čuvaju i mogu biti korišćeni za buduće kupovine. Takođe, možete se prijaviti za automatsku opciju za čuvanje podataka.

11. Povrat, Zamene i Srodni Postupci

11.1 Pomažemo vam sa korisničkom podrškom u vezi sa plaćanjem, povratima, refundacijama i drugim aspektima u vezi sa vašom kupovinom proizvoda.

11.2 Želimo da budete zadovoljni vašim kupovinama kroz naše usluge. Za sve proizvode kupljene na Krafordu, možda ćete imati pravo na povrat i refundaciju. Za detalje o povratima i refundacijama, molimo vas da posetite našu Politiku Povrata i Refundacije. Molimo vas da pratite uputstva iz politike ukoliko želite da zatražite refundaciju. Slažete se i prihvatate da možemo izvršiti povrat novca u skladu sa Politikom Povrata i Refundacije.

Osim ako nije drugačije opisano u Politici Povrata i Refundacije, refundacija neće pokriti carinske dažbine, poreze ili bilo koji trošak vraćanja proizvoda koji možete imati tokom procesa povrata.

12. Nagrade

12.1 Možete dobiti kredite, kupone, novac, poklone ili druge vrste nagrada korišćenjem naših usluga (zajedno “Nagrade”). Neke nagrade mogu se koristiti samo za popuste na ili plaćanje kvalifikovanih kupovina na ili kroz naše usluge (ali imajte na umu da ne svi proizvodi mogu biti kvalifikovani) i ne mogu biti zamenjene za gotovinu, osim u jurisdikcijama u kojima zakon to zahteva. Trebalo bi da pažljivo pročitate informacije i primenljive uslove u vezi sa različitim vrstama nagrada.

13. Prestanak Našeg Odnosa

13.1 Slobodni ste da prestanete koristiti naše usluge u bilo kojem trenutku. Takođe, mi smo slobodni da prekinemo ili obustavimo vaše korišćenje usluga ili vašeg naloga, iz bilo kojeg razloga po našem izboru, uključujući prekršaj ovih uslova. Slažete se i prihvatate da imamo isključivo pravo da odlučimo da li ste prekršili bilo koju od restrikcija utvrđenih u ovim uslovima. Čak i nakon što vaše korišćenje usluga bude prekinuto ili suspendovano, ovi uslovi ostaju primenljivi prema vama, a bilo koji dug prema nama ostaje dospjelo za plaćanje.

13.2 Ukoliko vaš nalog bude ukinut iz bilo kojeg razloga, sav sadržaj i nagrade povezane sa vašim nalogom biće uništeni i otkazani. Trebalo bi da pokušate da iskoristite preostale nagrade pre nego što ukidanje postane efikasno.

13.3 Sve odredbe ovih uslova koje po svom karakteru treba da prežive, nastaviće da važe i nakon prestanka ovih uslova, uključujući, bez ograničenja, odredbe o vlasništvu, odricanja od garancija i ograničenja odgovornosti.

14. Odbijanje Garancija

14.1 U MERI U KOJOJ TO DOPUŠTA PRIMENLJIVI ZAKON, IZRIČITO ODBACUJEMO SVE TVRDNJE I GARANCIJE BILO KAKVE VRSTE, IZRAŽENE ILI PODRAZUMEVAJUĆE, U VEZI SA USLUGAMA, BILO KAKVIM SADRŽAJEM ILI BILO KOJIM PROIZVODOM PONUDJENIM ILI KUPLJENIM NA ILI KROZ USLUGE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA BILO KOJE GARANCIJE U VEZI SA STANJEM, KVALITETOM, TRAJNOSTI, PERFORMANSAMA, PRECIZNOŠĆU, POUZDANOŠĆU, KOMERCIJALNOŠĆU, PRIKLADNOŠĆU ZA ODREĐENU SVRHU ILI NEPREKIDANJEM PROIZVODA, ILI BILO KOJE GARANCIJE U VEZI SA PRECIZNOŠĆU, ISPRAVNOŠĆU, POTPUNOSTI ILI LEGALNOŠĆU SADRŽAJA. SVE TAKVE GARANCIJE, TVRDNJE, USLOVI I OBAVEZE SE IZRIČITO ISKLJUČUJU. NEMA KOMUNIKACIJE ILI INFORMACIJE, BILO USMENE ILI PISANE, KOJE STE DOBILI OD NAS KROZ USLUGE, KOJA ĆE STVORITI BILO KOJU GARANCIJU KOJA NIJE IZRIČITO NAVEDENA U OVIM USLOVIMA. PONADJENE GARANCIJE SE NE ODNOSU NA BILO KAKVE PREPORUKE ILI SUGESTIJE ZA PROIZVODE KOJI SU PONUDJENI ILI KUPLJENI NA ILI KROZ USLUGE.

14.2 VAŠE KORIŠĆENJE USLUGA I VAŠE KORIŠĆENJE BILO KOG PROIZVODA KOJI JE PONUDJEN ILI KUPLJEN NA ILI KROZ USLUGE JE NA VAŠEM VLASTITOM RIZIKU. U MERI U KOJOJ TO DOPUŠTA PRIMENLJIVI ZAKON, USLUGE, PROIZVODI KOJI SU PONUDJENI ILI KUPLJENI NA ILI KROZ USLUGE, I SADRŽAJ SU DOSTUPNI VAMA NA "KAKAV JESTE" I "KAKO JE DOSTUPNO" OSNOVU, SA SVIM GREŠKAMA I BEZ GARANCIJA BILO KAKVE VRSTE.

14.3 Slažete se i prihvatate da Kraford strane (kako je definisano u odeljku 16.1) nisu odgovorne, i slažete se da nećete tražiti da ih držite odgovornim, za ponašanje trećih strana, uključujući operatore eksternih sajtova, i da rizik od povrede od takvih trećih strana leži isključivo na vama. Ne dajemo nikakva obećanja u vezi sa, i izričito se odričemo odgovornosti za: (1) proizvode, usluge, informacije, programe i/ili bilo šta drugo što je obezbeđeno od strane treće strane do kojeg možete doći putem usluga; ili (2) kvalitet ili ponašanje bilo koje treće strane koju sretnete u vezi sa vašim korišćenjem usluga.

14.4 Slažete se i prihvatate da, u meri u kojoj to dopušta primenljivi zakon, preuzimate punu odgovornost za svoje korišćenje usluga, uključujući vašu interakciju sa drugim korisnicima usluga, i da bilo koja informacija koju šaljete ili primate tokom korišćenja usluga možda neće biti sigurna i može biti presretnuta ili na drugi način pristupiti neovlašćene strane. Slažete se da, u meri u kojoj to dopušta primenljivi zakon, nismo odgovorni za bilo kakav gubitak ili štetu na vašoj imovini ili podacima koja nastane kao rezultat bilo kojih materijala koje pristupate ili preuzimate sa usluga.

14.5 Ako se oslonite na bilo kakve podatke ili informacije koje ste dobili na ili kroz usluge, to činite na vlastiti rizik. Isključivo ste odgovorni za bilo koju štetu ili gubitak koji nastane kao rezultat vašeg korišćenja tih podataka ili informacija.

15. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI

15.1 U NAJVEĆOJ MERI DOZVOLJENOJ PRIMENLJIVIM ZAKONOM, NI POD KOJIM USLOVIMA I NI POD KOJOM PRAVNOM TEORIJOM (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, TORT, UGOVOR, STROGU ODGOVORNOST ILI DRUGO) KRAFORD STRANE NEĆE BITI ODGOVORNE PREMA VAMA ILI PREMA BILO KOJOJ DRUGOJ OSOBI ZA (A) BILO KAKVE POSLEDIČNE, SLUČAJNE, POSEBNE, EXEMPLARNE ILI KAZNENE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI ŠTETE ZA GUBITAK PODATAKA, PROFITA, PRIHODA ILI DOBRE VOLJE, ŠTETU NA REPUTACIJI, PREKID POSLOVANJA, TAČNOST REZULTATA, ILI NEISPRAVNOST RAČUNARA KOJA PROISTIČE IZ ILI U VEZI SA KORIŠĆENJEM USLUGA ILI (B) VAŠEG KORIŠĆENJA USLUGA, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, NEMOGUĆNOST PRISTUPA ILI KORIŠĆENJA USLUGA ILI KUPOVINU I KORIŠĆENJE PROIZVODA PONUDIOH NA ILI KROZ USLUGE, ČAK I AKO SMO MI ILI BILO KO DRUGI PREDVIDELI ILI BILI SAVETOVANI O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. PREDHODNO OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI NEĆE SE PRIMENJIVATI NA ODGOVORNOST KRAFORD STRANE ZA (I) SMRT ILI LIČNU POVREDU UZROKOVANU NAŠIM GRUBIM NESAVESNOSTIMA; ILI ZA (II) BILO KOJU POVREDU UZROKOVANU NAŠOM PREVAROM ILI PREVARNIM LAŽNIM IZJAVAMA.

15.2 OVO ODBACIVANJE ODGOVORNOSTI PRIMENJUJE SE, BEZ OGRANIČENJA, NA NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MERI DOZVOLJENOJ ZAKONOM, ZA BILO KAKVE ŠTETE ILI LIČNE POVREDE KOJE PROIZILAZE IZ BILO KAKVOG NEUSPEHA IZVRŠENJA, GREŠKE, PROPUSTA, PREKIDA, BRISANJA, DEFEKTA, KAŠNJENJA U OPERACIJI ILI PRENOSU, RAČUNARSKIH VIRUSA, KVAROVA DATOTEKA, NEUSPESIH KOMUNIKACIONIH LINJA, ISPADA MREŽE ILI SISTEMA, UKRADENIH, UNIŠTENIH, NEOVLAŠĆENIH PRISTUPA, IZMENJENIH PODATAKA, GUBITKA ILI UPOTREBE, BILO KOJIH ZAPISA ILI PODATAKA I BILO KOG DRUGOG GUBITKA TANGIBILNE ILI NETANGIBILNE IMOVINE.

15.3 VI SPECIFIČNO PRIZNAJETE I SLAŽETE SE DA NEĆEMO BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJE UVREDLJIVE, NEPRIMERNE ILI ILLEGALNE RADNJE BILO KOG KORISNIKA USLUGA.

15.4 U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MERI DOZVOLJENOJ ZAKONOM, NI POD KOJIM USLOVIMA UKUPAN IZNOS ZA KOJI SU KRAFORD STRANE ODGOVORNE PREMA VAMA NEĆE PREMAŠITI VEĆI OD: (A) UKUPAN IZNOS KOJI STE NAM PLATILI TOKOM JEDNE MESEČNE PERIODA PRETHODNOG DELOMA, PROPUSTA ILI DOGAĐAJA KOJI JE DOVEO DO TAKVE ODGOVORNOSTI; (B) 100,00 USD; ILI (C) ISPRAVKA ILI KAZNE KOJE SU NAMETNUTE ZAKONOM POD KOJIM TAKAV ZAHTEV NASTAJE. PREDHODNI LIMIT ZA ODGOVORNOST NEĆE SE PRIMENJIVATI NA ODGOVORNOST KRAFORD STRANE ZA (I) SMRT ILI LIČNU POVREDU UZROKOVANU NAŠIM GRUBIM NESAVESNOSTIMA; ILI ZA (II) BILO KOJU POVREDU UZROKOVANU NAŠOM PREVAROM ILI PREVARNIM LAŽNIM IZJAVAMA. PREDHODNA REČENICA NEĆE SPRIČITI OBAVEZU DA DOKAŽETE STVARNE ŠTETE.

15.5 ODREĐENE JURISDIKCIJE NE DOZVOLJAVAJU ISKLJUČENJE ILI OGRANIČENJE ODREĐENIH ŠTETA ILI IMPLIKOVANIH GARANCIJA. AKO SE OVI ZAKONI PRIMENJUJU NA VAS, NEKE ILI SVE GORE NAVEDENE ISKLJUČENJA ILI OGRANIČENJA MOŽDA SE NEĆE PRIMENITI NA VAS I MOŽETE IMATI DODATNA PRAVA.

15.6 OVE OGRANIČENJA ŠTETA KOJE SU NAVEDENE IZGOVORENE SU KAO BITNI DEL U SPORAZUMU IZMEĐU VAS I NAS.

16. ODGOVORNOST ZA OŠTETE

16.1 U MERI U KOJOJ TO DOZVOLJAVA PRIMENJIVI ZAKON, SLAŽETE SE DA NAS, NAŠE MATIČNE KOMPANIJE, PODRUČNE, FILIJALNE, DIREKTORE, SLUŽBENIKE, AGENTE, ZAPOSLENE, DOBAVLJAČE, LICENCIRANKE I PARTNERE (SVAKI, „Kraford Strana“, A ZAJEDNO „Kraford Strane“) OSLOBDITE I OSLOBDITE OD BILO KOJIH I SVIH TUŽBI, ODGOVORNOSTI, ŠTETA, GUBITAKA I TROŠKOVA (UKLJUČUJUĆI RAZUMNE NAKNADE ZA ADVOKATE) KOJI PROIZILAZE IZ ILI U VEZI SA BILO KAKVIM TRETIRANJEM TREĆIH LICA KOJI SE ODNOSE NA: (A) VAŠE KORIŠĆENJE USLUGA, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, KORIŠĆENJE KORISNIČKIH PRILOGA ILI BILO KOJE AKCIJE KOJE PODUHVATI TREĆA STRANA KORIŠĆENJEM VAŠEG RAČUNA; (B) VAŠE KRŠENJE OVIH USLOVA; (C) VAŠE KRŠENJE BILO KOJIH PRAVA DRUGE STRANE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KOJE PRAVO NA AUTORSKA PRAVA, IMOVINU ILI PRIVATNOST ILI BILO KOJI SPOR SA TREĆIM STRANAMA; ILI (D) VAŠE KRŠENJE BILO KOG PRIMENJIVOG ZAKONA, PRAVILA ILI PROPISA. U SLUČAJU TAKVE TUŽBE, TUŽBE ILI RADNJE („Tužba“), MI ĆEMO POKUŠATI DA VAM POŠALJEMO OBAVEŠTENJE O TUŽBI NA KONTAKTNE INFORMACIJE KOJE IMAMO ZA VAŠ RAČUN (UZ USLOV DA NEUSPESNO DOSTAVLJANJE OVE OBAVEŠTENJA NEĆE UKINUTI ILI SMANJITI VAŠU ODGOVORNOST ZA OŠTETE U SKLADU SA OVIM USLOVIMA).

16.2 ZADRŽAVAMO PRAVO, NA SVOJ TROŠAK, DA PREUZMEMO ISKLJUČIVU ODBRANU I KONTROLU BILO KOJE PREDMETNE ODGOVORNOSTI KOJU BI STE MOGLI IMATI U VEZI SA OVIM ODGOVORNOSTIMA, U KOJEM SLUČAJU ĆETE POTPUNO SARADJIVATI SA NAMA U OBRANI BILO KAKVIH DOSTUPNIH ODBRANA.

16.3 SLAŽETE SE DA ĆE OVE ODREDBE ODGOVORNOSTI OSTATI NA SNAGI I NAKON PREKIDA VAŠEG RAČUNA, USLOVA I/ILI VAŠEG PRISTUPA USLUGAMA.

17. APLIKACIJE IZ APLIKACIONIH PRODAVNICA

17.1 Licenca za aplikaciju. Pod uslovom da poštujete ove Uslove, dajemo vam ograničenu, neekskluzivnu, neprenosivu, nesublicenciranu, opozivu licencu za preuzimanje, instalaciju i korišćenje kopije Kraford mobilne aplikacije („Aplikacija“) na uređaju ili računaru koji posjedujete ili kontrolirate, isključivo za ličnu ili nekomercijalnu upotrebu. Takođe, u vezi sa bilo kojom Aplikacijom preuzetom sa Apple App Store (Aplikacija preuzeta sa App Store-a), koristićete samo Aplikaciju iz App Store-a (a) na Apple uređaju koji koristi iOS (Apple-ov operativni sistem) i (b) kako je dopušteno „Pravilima upotrebe“ iz Apple App Store Uslova korišćenja. Uprkos prvoj rečenici u ovom odeljku, u vezi sa bilo kojom Aplikacijom preuzetom sa App Store-a ili bilo kojom Aplikacijom preuzetom sa Google Play prodavnice (Aplikacija preuzeta sa Google Play-a), možda imate dodatna prava u vezi sa pristupom i korišćenjem Aplikacije, u skladu sa volumenom kupovine ili putem deljenja sa porodicom na Apple uređajima ili zajedničkom upotrebom u okviru vaše označene porodice u skladu sa odgovarajućim Apple ili Google uslovima i vašim povezanim podešavanjima.

17.2 Aplikacione prodavnice. Potvrđujete i slažete se da je dostupnost Aplikacije i usluga zavisna od treće strane od koje ste primili licencu za aplikaciju, npr. Apple App Store ili Google Play (svaka, „Aplikaciona prodavnica“). Potvrđujete da su ovi Uslovi između vas i nas, a ne sa Aplikacionom prodavnicom. Mi, a ne Aplikaciona prodavnica, smo isključivo odgovorni za usluge, uključujući Aplikaciju, sadržaj aplikacije, održavanje, podršku i garanciju, kao i rešavanje bilo kojih tužbi u vezi sa tim (npr. odgovornost za proizvod, pravnu usklađenost ili kršenje intelektualne svojine). Da biste koristili Aplikaciju, morate imati pristup bežičnoj mreži i slažete se da ćete platiti sve troškove povezane s tim pristupom. Takođe se slažete da ćete platiti sve naknade (ako ih ima) koje naplaćuje Aplikaciona prodavnica u vezi sa uslugama, uključujući Aplikaciju. Slažete se da ćete se pridržavati svih uslova ugovora koje postavlja odgovarajuća Aplikaciona prodavnica prilikom korišćenja bilo koje usluge, uključujući Aplikaciju. Potvrđujete da je Aplikaciona prodavnica (i njene filijale) treće strane koje mogu ostvarivati pravo na sprovođenje ovih Uslova.

17.3 Pristupanje i preuzimanje Aplikacije sa Apple App Store-a. Sledeće se odnosi na bilo koju Aplikaciju preuzetu sa Apple App Store-a:

17.3.1 Potvrđujete i slažete se da (i) ovi Uslovi postoje između vas i nas, a ne sa Apple-om, i (ii) mi, a ne Apple, snosimo isključivu odgovornost za Aplikaciju preuzetu sa App Store-a i njen sadržaj. Vaša upotreba Aplikacije preuzete sa App Store-a mora biti u skladu sa Uslovima korišćenja Apple App Store-a.

17.3.2 Potvrđujete da Apple nema nikakvu obavezu da pruži bilo kakve usluge održavanja i podrške u vezi sa Aplikacijom preuzetom sa App Store-a.

17.3.3 U slučaju bilo kakvog neuspeha Aplikacije preuzete sa App Store-a da se uskladi sa odgovarajućom garancijom, možete obavestiti Apple, koji će vam refundirati cenu aplikacije i, u najvećoj meri dopuštenoj primenljivim zakonom, Apple neće imati nikakvu drugu garancijsku obavezu u vezi sa Aplikacijom preuzetom sa App Store-a. Između Apple-a i nas, bilo koji drugi zahtevi, gubici, odgovornosti, štete, troškovi ili izdatci povezani sa neuspehom u skladu sa bilo kojom garancijom biće isključiva odgovornost nas.

17.3.4 Vi i mi se slažemo da, između Apple-a i nas, Apple nije odgovoran za rešavanje bilo kojih tužbi koje imate ili bilo kojih tužbi trećih strana u vezi sa Aplikacijom preuzetom sa App Store-a ili vašim posedom i upotrebom Aplikacije preuzete sa App Store-a, uključujući, ali ne ograničavajući se na: (i) tužbe odgovornosti za proizvod; (ii) bilo koju tužbu da Aplikacija preuzeta sa App Store-a nije u skladu sa važećim zakonom ili propisima; i (iii) tužbe koje nastaju kao rezultat zaštite potrošačkih prava ili sličnih zakona.

17.3.5 Potvrđujete i slažete se da Apple i njegove filijale su treće strane sa pravima koja mogu da sprovode ove Uslove u vezi sa vašom upotrebom Aplikacije preuzete sa App Store-a.

18. General

18.1 Prenos. Ne možete preneti, delegirati ili preneti ove Uslove, niti svoja prava i obaveze prema njima, bilo kojoj drugoj osobi na bilo koji način (zakonskim putem ili na drugi način) bez našeg prethodnog pisanog pristanka, a svaki pokušaj prenosa, podugovaranja, delegiranja ili prenosa u suprotnosti sa prethodnim biće ništavan i bez pravnog efekta. U meri u kojoj to dozvoljavaju primenljivi zakoni, mi možemo preneti, delegirati ili preneti ove Uslove i naša prava i obaveze prema njima bilo kojoj drugoj osobi bez vašeg pristanka.

18.2 Viša sila. Nećemo biti odgovorni za bilo kakvo kašnjenje ili neuspeh u izvršavanju koji proizilazi iz razloga koji su van naše razumne kontrole, uključujući, ali ne ograničavajući se na, božje dela, rat, terorizam, nerede, embarga, dela civilnih ili vojnih vlasti, požare, poplave, nesreće, pandemije, štrajkove ili nestašicu transportnih sredstava, goriva, energije, radne snage ili materijala.

18.3 Izbor zakona. Ovi Uslovi i bilo koji spor bilo koje vrste koji može nastati između vas i nas u vezi sa njima biće regulisani zakonima države UK, u skladu sa Saveznim zakonom o arbitraži, bez obzira na bilo koji princip sukoba zakona. Konvencija Ujedinjenih Nacija o ugovorima za međunarodnu prodaju dobara ne primenjuje se na ove Uslove.

18.4 Ekskluzivna nadležnost. Bilo koji spor bilo koje vrste između vas i nas koji nastane iz ili u vezi sa uslugama, a koji nije predmet arbitraže ili nije podoban za tužbu pred malim sudovima, biće isključivo rešavan od strane suda nadležne jurisdikcije koji se nalazi u Londonu, UK. Slažete se sa tim i odričete se svih odbrana vezanih za nedostatak lične jurisdikcije i forum non conveniens u vezi sa mestom i jurisdikcijom tih sudova.

18.5 Obaveštenje. Potvrđujete i slažete se da vam možemo slati obaveštenja putem e-maila koristeći najnoviju e-mail adresu koju ste nam dali, što se smatra efektivnim obaveštenjem. Stoga ste odgovorni za održavanje svojih podataka o e-mail adresi u ažuriranom stanju. Možete nam poslati obaveštenje slanjem e-maila na legal@kraford.com.

18.6 Kontrola izvoza. Obavezujete se da ćete koristiti usluge i proizvode kupljene putem usluga u skladu sa svim primenljivim američkim ili drugim ograničenjima izvoza i ponovnog izvoza relevantnih jurisdikcija. Posebno, potvrđujete i slažete se da usluge, uključujući bilo koji proizvod kupljen putem usluga, ne mogu biti izvezeni ili ponovo izvezeni (a) u bilo koju zemlju pod embargom prema vašoj zemlji prebivališta ili drugim relevantnim zemljama, ili (b) bilo kome sa liste Specijalno označenih nacionalnih lica UK ministarstva trezora ili liste zabranjenih osoba ili entiteta američkog ministarstva trgovine. Izjavljujete i garantujete da (i) niste locirani u zemlji koja je podložna embargu UK vlade ili koja je označena od strane UK vlade kao "zemlja koja podržava terorizam" i (ii) niste na bilo kojoj listi zabranjenih ili ograničenih strana UK vlade. Takođe nećete koristiti usluge niti proizvode kupljene putem usluga za bilo koju svrhu koja je zabranjena bilo kojim primenljivim zakonom.

18.7 Odricanje. Naša nesposobnost da odgovorimo na povredu od strane vas ili drugih ne znači da odustajemo od našeg prava da postupamo u vezi sa naknadnim ili sličnim povredama.

18.8 Razdvajanost. Osim kako je predviđeno u Sekciji 19.11, ako bilo koja odredba ovih Uslova bude smatrana neizvršivom ili nevažećom, ta odredba će biti ograničena ili eliminisana, u minimalnom obimu neophodnom, kako bi ovi Uslovi ostali u punoj snazi i bili izvršni.

18.9 Treće strane korisnici. Nema korisnika trećih strana koji su predviđeni ovim Uslovima.

18.10 Celokupni sporazum. Ovi Uslovi predstavljaju konačni, potpuni i ekskluzivni sporazum stranaka u vezi sa predmetom ovih uslova i zamenjuju i spajaju sve prethodne diskusije između stranaka u vezi sa tim predmetom.

18.11 Prevod. Prevedene verzije ovih Uslova korišćenja, Politike privatnosti, Politike o kolačićima i sličnim tehnologijama, Politike intelektualne svojine ili bilo kojih drugih uslova ili politika, pružene su samo za vašu referencu. Ukoliko dođe do bilo kakvih nesuglasica između engleske verzije i verzija na drugim jezicima, engleska verzija će uvek imati prednost.

19. SPORAZUM O ARBITRAŽI

Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj odsek 19 ("Sporazum o arbitraži"). Budite svesni da ovaj odsek sadrži odredbe koje uređuju kako će se rešavati sporovi između vas i nas. Između ostalog, ovaj odsek 19 uključuje sporazum o arbitraži, koji zahteva, sa ograničenim izuzecima, da se svi sporovi između vas i nas rešavaju obavezujućom i konačnom arbitražom. Ovaj odsek 19 takođe sadrži odricanje od tužbe i suđenja pred porotom. U nekim zemljama možete imati dodatna prava i/ili elementi ovog sporazuma o arbitraži se možda neće primenjivati na vas kako je to propisano zakonom.

19.1 Primena Sporazuma o Arbitraži

U skladu sa uslovima ovog Sporazuma o arbitraži, vi i mi se slažemo da će svaki spor, zahtev ili nesuglasica koja proističe iz ili je na bilo koji način povezana sa vašim pristupom ili korišćenjem usluga, bilo kojim komunikacijama koje primate, bilo kojim proizvodima prodatim ili distribuiranim putem usluga, ili uslovima, uključujući sporove i nesuglasice koji su nastali između nas pre dana stupanja na snagu uslova (svaki "Spor"), biti rešen putem obavezujuće arbitraže, na engleskom jeziku, umesto u sudu, osim u sledećim slučajevima: (1) vi i mi možemo podneti zahteve ili tražiti pravnu zaštitu u sudu za mala potraživanja, ako takvi zahtevi ispunjavaju uslove i ostanu u sudu za mala potraživanja; i (2) vi ili mi možemo tražiti pravičnu zaštitu u sudu za kršenje ili drugo neovlašćeno korišćenje prava intelektualne svojine (kao što su žigovi, trgovački izgled, domeni, poslovne tajne, autorska prava i patenti). Za potrebe ovog Sporazuma o arbitraži, "Spor" takođe uključuje sporove koji su nastali ili uključuju činjenice koje su se dogodile pre postojanja ovog ili bilo kojeg prethodnog izdanja Uslova, kao i zahteve koji mogu nastati nakon raskida Uslova.

19.2 Neformalno rešavanje sporova

Može doći do situacija kada između vas i nas nastane spor. Ako se to dogodi, posvećeni smo tome da sa vama postignemo razumno rešenje. Vi i mi se slažemo da dobri verom pokušaji rešavanja sporova mogu dovesti do brzog, niskog troška i obostrano korisnog ishoda. Vi i mi se stoga slažemo da pre nego što bilo koja strana pokrene arbitražu protiv druge strane (ili pokrene postupak u sudu za mala potraživanja, ako strana tako odluči), mi ćemo se lično sastati i razgovarati telefonski ili putem videokonferencije, u dobroj veri, u cilju neformalnog rešavanja bilo kog spora pokrivenog ovim Sporazumom o arbitraži ("Konferencija za neformalno rešavanje sporova"). Ako vas zastupa advokat, vaš advokat može učestvovati u konferenciji, ali se takođe slažete da učestvujete u konferenciji. Strana koja pokreće spor mora obavestiti drugu stranu pisanim obaveštenjem o svojoj nameri da pokrene Konferenciju za neformalno rešavanje sporova ("Obaveštenje"), koje će se održati u roku od četrdeset pet (45) dana od kada druga strana primi to Obaveštenje, osim ako strane ne postignu dogovor o produžetku u pisanju. Obaveštenje o nameri da pokrenete Konferenciju za neformalno rešavanje sporova treba poslati na e-mail adresu legal@kraford.com. Obaveštenje mora sadržati: (1) vaše ime, broj telefona, adresu, email adresu povezanu sa vašim nalogom (ako ga imate); (2) ime, broj telefona, adresu i email adresu vašeg advokata, ako ga imate; i (3) opis vašeg spora.

19.3 Odricanje od suđenja pred porotom

VI I MI ODVRAĆAMO SVA KONSTITUCIONALNA I STATUTARNA PRAVA DA TUŽIMO U SUDU I IMAMO SUĐENJE PRED SUDIJOM ILI POROTOM. Vi i mi se umesto toga slažemo da se svi sporovi reše arbitražom prema ovom Sporazumu o arbitraži, osim kako je navedeno u odeljku 19.1. U arbitraži nema sudije ni porote, a pregled suda nad nagradama u arbitraži podložan je vrlo ograničenoj reviziji.

19.4 Odricanje od kolektivnih tužbi i drugih nekolektivnih prava

VI I MI SE SLAŽEMO DA, OSIM KAKO JE NAVEDENO U ODELJKU 19.9, SVAKA STRANA MOŽE PODNETI ZAHTEV PROTIV DRUGE SAMO NA INDIVIDUALNOM NIVOU I NE NA KOLEKTIVNOJ, PREDSTAVNIČKOJ ILI MASOVNOJ BAZI, I STRANE SE ODVRAĆAJU OD SVIH PRAVA DA BILO KOJI SPOR BUDE POKRENUT, USLIŠEN, ADMINISTROVAN, REŠEN ILI ARBITRIRAN NA KOLEKTIVNOJ, PREDSTAVNIČKOJ, ILI MASOVNOJ BAZI. SAMO INDIVIDUALNA PRAVA SU DOSTUPNA, I SPOROVI VIŠE OD JEDNOG KORISNIKA NE MOGU SE ARBITRIRATI ILI KONSOLIDOVATI SA SPOROVIMA BILO KOG DRUGOG KORISNIKA. U skladu sa ovim Sporazumom o arbitraži, arbitar može dodeliti deklarativnu ili zabranu samo u korist pojedinca koji traži zaštitu i samo u meri potrebnoj da obezbedi zaštitu koju opravdava pojedinačni zahtev.

19.5 Pravila i forum

Ovi uslovi predstavljaju transakciju koja uključuje međudržavnu trgovinu; i bez obzira na bilo koju drugu odredbu u vezi sa primenjivim materijalnim pravom, Savezni zakon o arbitraži, 9 U.S.C. § 1 i naredni, biće nadležan za tumačenje i sprovođenje ovog Sporazuma o arbitraži i bilo kojih arbitražnih postupaka. Ako proces neformalnog rešavanja sporova opisano iznad ne reši spor u roku od šezdeset (60) dana od prijema Obaveštenja, vi i mi se slažemo da bilo koja strana ima pravo da konačno reši spor putem obavezujuće arbitraže. Arbitraža će biti sprovedena od strane organizacije za alternativno rešavanje sporova, American Arbitration Association (AAA), prema njenim pravilima, uključujući Pravilnik za potrošačke arbitraže (AAA Pravila), koji važe, osim ako zakon ne zahteva drugačije. Pravila AAA su takođe dostupna na https://adr.org/consumer, ili pozivanjem na broj 1-800-778-7879.

19.6 Arbitar

Arbitar će biti bivši sudija ili advokat sa licencom za rad u Velikoj Britaniji i biće izabran od strane stranaka sa AAA spiska arbitara za rešavanje potrošačkih sporova. Ako strane ne mogu da se slože oko arbitra u roku od trideset i pet (35) dana od dostavljanja Obaveštenja o arbitraži, tada će AAA imenovati arbitra u skladu sa primenjivim pravilima AAA.

19.7 Ovlašćenja arbitra

Arbitar će imati isključiva ovlašćenja da reši svaki spor, uključujući, ali ne ograničavajući se na sporove koji se odnose na tumačenje ili primenu Sporazuma o arbitraži, uključujući obaveznost, opoziv ili nevaženje Sporazuma o arbitraži. Arbitar će takođe imati ovlašćenje da reši sporove koji se odnose na nadležnost, opravdanost i povodom arbitražnog zahteva i odredi bilo koje opravdane mere zaštite ili pravne naknade, osim u vezi sa zahtevima navedenim u odeljku 19.1.

19.8 Troškovi

Svaka strana će snositi svoje troškove vezane za arbitražu, osim kako je navedeno u odeljku 19.9 u vezi sa troškovima arbitra. U svakom slučaju, strana koja pobedi u arbitraži može od druge strane tražiti nadoknadu svojih troškova.

19.9 Kolektivna arbitraža (Batch Arbitration)

Kako bi se povećala efikasnost upravljanja i rešavanja arbitraža, slažete se i mi se slažemo da, u slučaju da postoji dvadeset pet (25) ili više pojedinačnih Obaveštenja o arbitraži koja imaju suštinski sličnu prirodu, podneta protiv nas od strane ili uz pomoć iste advokatske kancelarije, grupe advokatskih kancelarija ili organizacija, u periodu od trideset (30) dana, AAA će: (1) upravljati zahtevima za arbitražu u partijama od po 100 Obaveštenja o arbitraži po partiji (plus, ako ostane manje od 100 Obaveštenja o arbitraži nakon gore opisanog grupisanja, konačna partija koja se sastoji od preostalih Obaveštenja o arbitraži), ili u jednoj partiji ako postoji manje od 100 Obaveštenja o arbitraži u celini; (2) imenovati jednog arbitra za svaku partiju; (3) upravljati partijama istovremeno; (4) obezbediti rešavanje svake partije kao jednu objedinjenu arbitražu sa jednim skupom taksi za prijavu i administrativne takse po strani po partiji, jednim procedurama, jednim ročištem (ako bude) na mestu koje odredi arbitar i jednim konačnim nagradama ("Kolektivna arbitraža"). Arbitražne nagrade u jednoj partiji arbitražnih zahteva neće imati presudnu snagu na kasnije rešavane partije.

Sve strane se slažu da su Obaveštenja o arbitraži "suštinski slične prirode" ako proističu iz ili se odnose na isti događaj ili faktorski scenario i postavljaju ista ili slična pravna pitanja i traže istu ili sličnu naknadu. Ukoliko strane ne mogu da se slože u vezi sa primenom procesa Kolektivne arbitraže, neslažuća strana će obavestiti AAA, a AAA će imenovati jednog arbitra za administrativne sporove ("Administrativni arbitar") da odluči o primenljivosti procesa Kolektivne arbitraže. U cilju ubrzanja rešavanja bilo kog spora od strane Administrativnog arbitra, strane se slažu da Administrativni arbitar može postaviti potrebne procedure za brzo rešavanje bilo kojih nesuglasica. Trošak Administrativnog arbitra biće plaćen od strane nas. Vi i mi se slažemo da sarađujemo u dobroj veri sa AAA kako bi implementirali proces Kolektivne arbitraže, uključujući plaćanje jedinstvenih taksi za prijavu i administrativne takse za partije Obaveštenja o arbitraži, kao i bilo koje korake za minimiziranje vremena i troškova arbitraže, što može uključivati: (1) imenovanje specijalnog nadzornika za otkrivanje koji će pomoći arbitru u rešavanju sporova vezanih za otkrivanje; i (2) usvajanje ubrzanog kalendara arbitražnih postupaka. Ova odredba o Kolektivnoj arbitraži ne sme se tumačiti kao odobravanje kolektivne, grupne i/ili masovne arbitraže ili akcije bilo koje vrste, niti arbitraže koja uključuje zajedničke ili objedinjene zahteve pod bilo kojim okolnostima, osim kako je eksplicitno navedeno u ovoj odredbi.

19.10 Pravo na odustajanje u roku od 30 dana

Imate pravo da se povučete iz odredbi ovog Sporazuma o arbitraži tako što ćete poslati pisano obaveštenje o vašoj odluci da se povučete na e-mail adresu navedenu u Odeljku 18.5, u roku od trideset (30) dana od trenutka kada postanete podložni ovom Sporazumu o arbitraži. Vaše obaveštenje mora sadržati vaše ime i adresu, e-mail adresu koju ste koristili za kreiranje vašeg naloga (ako je imate), i jasnu izjavu da želite da se povučete iz ovog Sporazuma o arbitraži. Ako se povučete iz ovog Sporazuma o arbitraži, sve druge odredbe ovih Uslova će i dalje biti primenljive na vas. Povlačenje iz ovog Sporazuma o arbitraži neće imati uticaj na bilo koje druge arbitražne sporazume koje trenutno imate, ili koje možete sklopiti u budućnosti, sa nama.

19.11 Nevaženje, Isticanje

Osim kako je predviđeno u Odeljku 19.9, ako bilo koji deo ili delovi ovog Sporazuma o arbitraži budu proglašeni nevažećim ili neizvršivim prema zakonu, tada će taj specifičan deo ili delovi biti bez snage i efekta i biće odvojeni, dok će ostatak Sporazuma o arbitraži ostati u punoj snazi i efektu. Radi izbegavanja nesporazuma, ovo znači da, ako je Odeljak 19.9 proglašen nevažećim ili neizvršivim u bilo kojem delu, slažete se da ceo Sporazum o arbitraži neće imati snagu i efekat. Takođe se slažete da bilo koji Spor koji imate sa nama kako je detaljno opisano u ovom Sporazumu o arbitraži mora biti pokrenut putem arbitraže u okviru važećeg zakonskog roka za tužbu ili spor, ili će biti trajno zastareo. Isto tako, slažete se da će svi primenljivi zakonski rokovi za tužbu važiti za takvu arbitražu na isti način kao što bi ti zakonski rokovi važili u nadležnom sudu.

19.12 Izmena

Bez obzira na bilo koju odredbu u Uslovima koja je suprotna, slažemo se da ako napravimo bilo koju buduću materijalnu promenu u ovom Sporazumu o arbitraži, obavestićemo vas. Ako ne odbijete promenu u roku od trideset (30) dana od kada promena postane efikasna slanjem pisma na našu e-mail adresu navedenu u Odeljku 18.5, vaše dalje korišćenje Usluga, uključujući prihvatanje proizvoda i usluga ponuđenih putem Usluga, nakon objavljivanja promena u ovom Sporazumu o arbitraži predstavlja vaše prihvatanje tih promena. Promene u ovom Sporazumu o arbitraži ne pružaju vam novu priliku da se povučete iz Sporazuma o arbitraži ako ste prethodno prihvatili verziju Uslova i niste se valjano povukli iz arbitraže. Ako odbijete bilo koju promenu ili ažuriranje ovog Sporazuma o arbitraži, i bili ste obavezani postojećim sporazumom o arbitraži koji se odnosi na sporove koji nastaju iz ili su na bilo koji način povezani sa vašim pristupom ili korišćenjem Usluga, bilo kojim komunikacijama koje primate, bilo kojim proizvodima prodatim ili distribuiranim putem Usluga ili Uslovima, odredbe ovog Sporazuma o arbitraži iz dana kada ste prvi put prihvatili Uslove (ili prihvatili bilo kakve naknadne promene Uslova) ostaju u punoj snazi i efektu. Nastavićemo da poštujemo bilo koji važeći povratak iz Sporazuma o arbitraži koji ste napravili u prethodnoj verziji Uslova.